A La French : traduction de sites de casino

A La French est une entreprise de traduction spécialisée dans les traductions anglais/français et français/anglais de sites de casino, de black jack et de poker.

A La French est l’agence qui a traduit les textes pour les sites guide-blakjack.com et casino-zen.com.

Ces deux sites proposent du contenu exclusif et original sur des sujets relatifs au casino. Avec plus de 200 pages consacrées au blackjack, en association avec Monsieur G, Guide-blackjack.com est ainsi devenu la référence sur l’internet français au sujet du black jack.

Casino-Zen.com propose quant à lui des articles de vulgarisation sur les différents jeux de casino, du black jack aux craps en passant par les machines à sous, ainsi que des dossiers permettant de s’initier au casino et une carte de France des casinos.

Webmasters : proposez (enfin!) du contenu de qualité

Le contenu de qualité est globalement ce qui manque sur le web français des affiliés de casino. Ceux-ci se contentent de traductions approximatives et sans grands intérêts de textes anglais déjà mauvais. Un site qui convertit, qui fonctionne, qui fidélise ses visiteurs est un site qui propose du contenu et des textes de qualité !

N’hésitez pas à faire appel à cette agence pour développer votre contenu et vos textes concernant les jeux de casino. Non seulement vos visiteurs vous remercieront, mais aussi les moteurs de recherche, et nous serons heureux de vous lister si vous proposez du contenu de casino de qualité !